AD

Tuesday, March 26, 2019

AUS: TFSC - Page 3

Previous Page - Next Page
------------------------------

Uru is I'm-surrounded-by-idiots-ing everyone here Scar really  

--
Meseh - ¿Seguro? Tu expresión es algo así.
Ahadi - ¿Estás tratando de decirme que soy un gorila? Porque te ves como uno.
Ahadi - Hace demasiado calor y no me siento bien hoy.
Meseh - Cierto, el sol está alto y paró el viento.
Ahadi - El clima hoy es horrible. Estúpido sol...
Agana - Bueno, bueno, pero miren quién se está quejando. ¿No podrías cambiar esa cara, Ahadi? Estás arruinando el hermoso día con ella.
Ahadi - Hmf.
Uru - ¿Dejás el juego, Raha?
Waasi - Obvio que lo deja, Uru. Es como te digo, lento como una roca.
Raha - Seh, ustedes no juegan limpio y no es divertido. Además estoy cansado, me voy a la sombra con los chicos.
Raha - Y no soy una roca, Waasi. Es mediodía y mi pelaje está ardiendo. Podrá gustarte el sol como a una lagartija a sangre fría, pero a mi no.
Waasi - Ah, ahora soy un reptil cruel. Bien.
Agana - ¡Pffft jajajaja!

*La última parte es juego en inglés con "cold-blooded" (sangre fría= animal de sangre fría, pero también en el sentido de una persona sin compasión). Raha usa el primer sentido (que Waasi es un animal de sangre fría porque no le disgusta estar bajo el sol) y Waasi le responde en broma con el segundo sentido (que es un reptil "cruel"). Lamentablemente en la traducción se pierde la gracia entre "de sangre fría" y "a sangre fría", así que opté por Raha equivocando su discurso :XD:


The Lion King © Disney

thumbnail


from DeviantArt: Popular https://ift.tt/2uuphIm

0 comments:

Post a Comment